PUB と BIRRA
2008年 07月 17日
ここ数年イタリアでのビールの人気はうなぎ上りで、全国でおしゃれな Pub が
次々と開店しています。お店で働く人も、出かけてゆく人も若者たちが中心で、
生ビール( birra alla spina ) などを飲みながら、パニーノ 等の軽食をとり、
あまりお金をかけずに歓談することができる憩いの場所となっています。
in Toscana (foto Yoh)
In questi ultimi anni nelle città italiane, grandi e piccole,
sono stati aperti molti pub. Nel pub ci vanno sopratutto
i giovani, si incontarno, comunicano, fanno amicizia.
Alucuni giovani lavorano nel pub: spillano birra, preparano
e servono panini, parlano con clienti e gli amici.
人気blogランキング
↑クリックお願いします。
次々と開店しています。お店で働く人も、出かけてゆく人も若者たちが中心で、
生ビール( birra alla spina ) などを飲みながら、パニーノ 等の軽食をとり、
あまりお金をかけずに歓談することができる憩いの場所となっています。
In questi ultimi anni nelle città italiane, grandi e piccole,
sono stati aperti molti pub. Nel pub ci vanno sopratutto
i giovani, si incontarno, comunicano, fanno amicizia.
Alucuni giovani lavorano nel pub: spillano birra, preparano
e servono panini, parlano con clienti e gli amici.
人気blogランキング
↑クリックお願いします。
ItaliaイコールVinoというイメージでしたが、どんなBirraがあるのですか?日本のビールは?
0
Commented
by
aula-magna at 2008-07-20 00:49
アイルランド、オランダ、そしてドイツの birra に人気があります。日本の birra はアサヒスーパードライが入っています。
by aula-magna
| 2008-07-17 10:50
| ・イタリアのこと
|
Trackback
|
Comments(2)