人気ブログランキング | 話題のタグを見る

イタリアオペラ翻訳家 とよしま 洋 のブログです。


by aula magna
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

イタリア人とバール (Bar)

朝出勤前に 多くのイタリア人は、カフェの香り立ち込めるバールのカウンターで、
カプチーノやエスプレッソとともに焼きたてのブリオッシュなどを頬張りながら
朝食をすませます。この朝食ラッシュ後も、仕事の合間、待ち合わせ、食後の
カフェと立ち寄る人々で バールは賑わいます。イタリア人のカフェは緊張を高め、
気を引き締めて人とのコミュニケーションを持とうという感じがあるのですが、
日本人のカフェは、ゆっくりくつろぎましょうという意味合いが強いように思えます。
イタリアは世界一のカフェ愛飲国で、他の国々に比べ 飲み方の種類が多いの
にも驚きます。

Caffè(カフェ) といえば espresso (エスプレッソ) のこと。
Caffè ristretto (カフェ・リストレット) espresso を濃い目に抽出したもの。
Caffè lungo (カフェ・ルンゴ) espresso を薄めに抽出したもの。
Caffè doppio (カフェ・ドッピオ) 2倍の量の espresso。
Caffè macchiato (カフェ・マッキアート) espresso に蒸気で温めた少量の
ミルクを加えたもの。
Caffè corretto (カフェ・コッレット) espresso にグラッパやブランデー、
コニャックなどを加えたもの。
Caffè e latte (カフェ・エ・ラッテ) espresso とホットミルクを合わせたもの。
Cappuccino (カプチーノ) espresso に蒸気で温めたミルクを合わせたもの。
Caffè freddo (カフェ・フレッド) espresso を冷やしたもの。
Caffè shacherato (カフェ・シャッケラート)入れたての espresso を、
氷の入ったシェーカーでシェイクしたもの。

イタリア人とバール (Bar)_f0172744_253111.jpg
イタリアには人々が集い
憩うバールと広場が
至る所にあり、イタリア人
の生活になくてはならない
存在となっています。




(foto Yoh)

人気blogランキング
  ↑クリックお願いします。
Commented by Tmk at 2008-06-28 21:24 x
おおっ、この表はとても役に立ちます。
いつもLatte macchiatoしか注文していませんでした。
この中でCaffè shacheratoに興味がわきました。
個人的にはこれにLatteを入れたいのですが、
そういうワガママにBarは応えてくれるものなのでしょうか?
Commented by aula-magna at 2008-06-28 23:42
Caffè shacheratoは、熱々のespressoをシェイカーの氷で一気に冷やすので、香りがきゅっと閉じ込められていて、シャリシャリとした口当たりもよく絶妙な味です。latte入りは見たことがありませんが頼んでみてはいかが?
Commented by SACRA at 2008-07-02 14:21 x
コーヒーの楽しみ方はさすがイタリアですね!昨日、表参道のLavazzaでさっそくCaffe Shacheratoをたのんでみました。オシャレなグラスに緊張したCameriere、説明もして下さいました。しかし友人は、違ーう!わかってないのね!!と残念がっていました。本場イタリアのShacheratoを飲んでみたいです!ちなみに、コーヒーはとても美味しかったですよ!
Commented by aula-magna at 2008-07-02 23:57
アイスコーヒーとシェイクの中間のような口当たりです。高い香りとシャキシャキ感があればOK!お洒落なグラスは日本式のようですね。
by aula-magna | 2008-06-28 02:03 | ・イタリア語コラム | Trackback | Comments(4)