Marzo matto:狂気の3月
2010年 03月 07日
イタリアでは日本とほとんど同じ時期に同じ四季がめぐってきます。
イタリアも、もうすぐ春です。昔からイタリアの3月(marzo)は気候がとても
変りやすいために狂った(matto、pazzo)という形容詞がついて回ります。
Marzo è pazzerello, se c’è il sole prendi l’ombrello.
3月は気紛れこの上ない、もし太陽が出ていても傘を持ってゆけ。
今年の日本の3月は、まさに“Marzo matto”ですね!
人気blogランキング
↑気に入っていただけたらクリックお願いします。
イタリアも、もうすぐ春です。昔からイタリアの3月(marzo)は気候がとても
変りやすいために狂った(matto、pazzo)という形容詞がついて回ります。
Marzo è pazzerello, se c’è il sole prendi l’ombrello.
3月は気紛れこの上ない、もし太陽が出ていても傘を持ってゆけ。
今年の日本の3月は、まさに“Marzo matto”ですね!
人気blogランキング
↑気に入っていただけたらクリックお願いします。
Commented
by
kie
at 2010-03-07 22:38
x
今日はまた寒かったですね。Marzo matto、今度使ってみよう。今日の悪天候に比べたら、昨日パン+ピザ巡りをしておいて良かったです!
0
Commented
by
aula-magna at 2010-03-08 10:28
日本語には「三寒四温」という言葉がありました、もう少しですね、毎日暖かい日になるのは。
ピザとても美味しかったので、今度は暖かい日に、またご一緒してください。
ピザとても美味しかったので、今度は暖かい日に、またご一緒してください。
by aula-magna
| 2010-03-07 21:21
| ・イタリアのこと
|
Trackback
|
Comments(2)